Морянское письмо

Материал из Ойкумена
Перейти к навигации Перейти к поиску
Морянское письмо
Письменность
Тип письма:
Консонантно-вокалическое


Место возникновения:
Полуостров Моряния
Период:
~20 года Эры Перемирия ?— н.в
Направление письма:
Справа налево
Знаков:
31 знак


Древнейший документ:
Переводы Акестры
слово «Письменность» на морянском языке (['dɑʔmʦɘʁlɔbɑ])
слово «Письменность» на морянском языке (['dɑʔmʦɘʁlɔbɑ])
Морянское письмо
Пишется справа налево
Zhiec.png Zieri.png Yogan.png Erek4.png Damca1.png Giam.png Viez.png Beac.png Aem.png
Жьиц Зыри Ёган Ерек Дамца Гиам Вьез Биц Аем
Pac.png Oris1.png Niama.png Meren.png Lamek1.png Karien.png Yezel.png Ieram.png
Пац Орис Ньяма Мерен Ламек Карын Йезель Иерам
Sher.png Chaf.png Cerlo.png Hara.png Fena.png Ukiam.png Talem.png Sielek.png Rac.png
Шер Чаф Церло Хара Фэна Укьам Талем Сылек Рац
Jarek.png Uyfos1.png Erem.png Iekaf.png Shiaf.png
Ярек Юфос Эрем Ыкафь Щафь

Моря́нский алфавит, морянское письмо, моря́ница — алфавит, используемый для записи морянского языка и некоторых других близкородственных человеческих языков, в частности алиморянского и древнего маронского. Состоит из 31 буквы и используется для письма справа налево.

Является первой на Ар'Сиине документально засвидетельственной письменностью, использующей консонантно-вокалический принцип — принцип, при котором гласным и согласным звукам соответствуют равноправные графемы. Судя по совпадению многих букв, моряница произошла из более древнего, если судить по возрасту памятников, консонантного алфавита — маронского. Морянский алфавит включил в себя все знаки маронского алфавита и добавил к ним буквы для гласных — Аем Aem.png, Ерек Erek4.png, Ёган Yogan.png, Иерам Ieram.png, Орис Oris1.png, Укьям Ukiam.png, Ыкафь Iekaf.png, Эрем Erem.png, Юфос Uyfos1.png, Ярек Jarek.png.

История

Происхождение

В далекой древности, ещё во время Эры Войны, человеческие племена морян осели на северо-восточной части полуострова Морения и принесли с собой на эти земли свою собственную культуру. Уже к середине Эры Войны осевшие племена морян говорили на архаичном морянском языке и использовали консонантную письменность. На это указывает сохранившаяся в хорошем состоянии перевод Акестры — священная книга акестризма, одной из древнейших религий планеты Ар'Сиина.

Дальнее сходство некоторых символов

Консонантно-вокалическое морейское письмо начало формироваться в середине Эры Войны — времени масштабных трансформаций традиционного общества и вынужденных миграций многих народностей Ланкадии. Примерно в 230-ом году Эры Войны в место расселения морян вторгаются икибиты с севера и ассимилируются аборигенами, оставляя свой важнейший след в их культуре — широкий вокализм. За несколько сотен лет ассимиляции акестрийская письменность изменяется — добавляются новые графемы для гласных и изменяются сильно изменяются некоторые старые под влиянием пришлых народностей.

Примерно к 20 году эры Перемирия полностью оформляется морянское консонантно-вокалическое письмо, дошедшее до наших дней в почти неизменном виде. В этот момент происходит внедрение новой письменности во все сферы жизни морян.

Через 200 лет Ахнейская империя начинает завоевание Морении и после его окончания письменность отошла на второй план почти на 500 лет ахнейского владычества, ведь завоеватели принуждали к использованию алфавита ахнейского языка.

В 721 году глава морянской общины Иезеехуд поднимает восстание, которое в итоге перерастает в крупную гражданскую войну на территории Морении и в конце концов создается Морянское королевство. Иезеехуд, лидер восстания, становится первым циркуфлексом нового государства и начинает свое правление с языковой реформы. Морянское письмо, которое до восстания использовалось только жрецами, снова начинает использоваться и дополняется несколькими новыми гласными. С того момента развитие письменности закрепляется.

Использование в других языках

Морянский алфавит начал своё активное распространение уже во время начала падения Ахнейской империи и появления Морянского королевства. Уже после взятия Конфия в 806 году, моряница стала считаться в мире исконно окаймистским алфавитом. Многие завоеванные Морянским королевством народности, перенявшие данную древнюю религию, приспосабливали морянское письмо к своим языкам — после этого появились местные вариации алфавитов с различающимися диакритическими знаками и начертаниями многих графем.

Местные вариации моряницы

Местные вариации морянского письма начали появляться в среде окаймистских народов, завоеванных морянскими циркуфлексами в период с 800-ого по 900-ый года Эры Перемирия. Появлялись они чаще всего по двум причинам — несоответствие фонетической системы базовому алфавиту (отсутствие знаков для фонем, которых нет в морянском языке) и смешивание культур. В результате смешивания культур появлялись местные вариации шрифтов, например, куфитский пошиб.

Примером дополненного морянского алфавита служит кистрийское письмо со специальными графемами для некоторых звуков — буквой тефис Tefis.png, обозначающая глухой зубной щелевой звук [θ] и буквой зара Zara.png, обозначающая звонкий зубной щелевой согласный звук [ð].

Существует ещё несколько вариаций данного письма в пределах полуострова Моряния, которые отличаются дополнительными буквами.


Алфавит

Морянский алфавит
Буква Название Звук Романизация Соответствие
кириллице
Соответствие
ахнеице
Aem.png
Аем [a] или [ʔ] A a А а Α α
Beac.png
Биц [b] B b Б б Μπ μπ
Viez.png
Вьез [v] V v В в Β β
Giam.png
Гиам [g] G g Г г Γ γ
Damca1.png
Дамца [d] D d Д д Δ δ
Tefis.png
Тефис [θ] Th th Т т Δ δ
Zara.png
Зара [ð] Th th З з Δ δ
Erek4.png
Эрек [ɛ] Ê ê Э э Αι αι
Yogan.png
Ёган [ɜ] Eu eu Ё ё Οι οι
Zieri.png
Зыри [z] Z z З з Ζ ζ
Zhiec.png
Жьиц [ʒ] Ž ž Ж ж Ζχ ζχ
Ieram.png
Иерам [i] I i И и Η η
Yezel.png
Йезель [j] J j Й й Ι ι
Karien.png
Карын [k] K k К к Κ κ
Lamek1.png
Ламек [l] L l Л л Λ λ
Meren.png
Мерен [m] M m М м Μ μ
Niama.png
Ньяма [n] N n Н н Ν ν
Oris1.png
Орис [o] O o О о Ο ο
Pac.png
Пац [p] P p П п Π π
Rac.png
Рац [r] R r Р р Ρ ρ
Sielek.png
Сылек [s] S s С с Σ σ ς
Talem.png
Талем [t] T t Т т Τ τ
Ukiam.png
Укьам [u] U u У у Ου ου
Fena.png
Фэна [f] F f Ф ф Φ φ
Hara.png
Хара [h] H h Х х Χ χ
Cerlo.png
Церло [t͡s] Ţ ţ Ц ц Ψ ψ
Chaf.png
Чаф [tʃ] Č č Ч ч Τσχ τσχ
Sher.png
Шер [ʃ] Š š Ш ш Σχ σχ
Shiaf.png
Щафь [ʃtʃ] ŠČ šč Щ щ Σχσ σχσ
Iekaf.png
Ыкафь [ɨ] Î î Ы ы Αε αε
Erem.png
Ерем [e] E e Е е Ε ε
Uyfos1.png
Юфос [ʉ] Û û Ю ю Ευ ευ
Jarek.png
Ярек [æ] Â â Я я Ια ια

Дополнительные знаки

Кроме выше приведенных основных букв в морянском письме широко используются ещё несколько дополнительных диакритических знаков, в частности лоба лярекх, лоба калифх, лоба аджири. Дополнительные знаки имеют высокую важность для морейского письма — они несут различение смысла во многих словах, например, AemWord.png ([aʔ'emj]) — с морянского «знак» и AemWord1.png ([aʔ'em]) — буква «аем». Кроме знаков мягкости/твёрдости применяются символы для долготы согласных и гласных звуков.

Список

  1. Ло́ба ляре́кх (калька с мор. Мягкая буква) — диакритический знак, используемый для обозначения смягчения буквы. Выглядит как закругленная черта над графемой и добавляет к согласному палатализацию [j]. Пример использования выше.
  2. Ло́ба кали́фх (калька с мор. Твердая буква) — диакритический знак, показывающий твердость буквы. Выглядит как прямая черта.
  3. Гла́атаф (морянское название смычки) — знак в виде двух коротких черт над гласной графемой. Используется для обозначения гортанной смычки — специального глухого гортанного взрывного согласного звука (в МФА [ʔ]), следующего перед гласной, над которой указали две этих черты.
  4. Мефе́сис — знак для отметки начала предложения. В морянской письменности отсутствует разделение заглавных и прописных букв, по этой причине мефесис и был введен. Выглядит как длинная черта в самом начале слова.
  5. Шаэ́фор — значок в виде точки под буквой. Обозначает её удвоение.